267
Уважаемая Елена Валентиновна!
В Театральной библиотеке “Виндзорские насмешницы” (“Виндзорские проказницы”) имеются в переводах : П. Вейнберга, С. Я. Маршака и М. М. Морозова, Т. Л. Щепкиной-Куперник, М. А. Кузмина, А. Л. Соколовского, Н. Кетчера, П. А. Каншина, О. В. Мильчевского.
Ниже приведены некоторые издания пьес с разными переводами:
I
Ш 416
Шекспир, Уильям.
Виндзорские проказницы (Виндзорские насмешницы) : комедия в 5-ти д. / У. Шекспир ; пер. с англ. П. Вейнберга // Сочинения : хроники, трагедии, комедии, сонеты : пер. с англ. / У. Шекспир. – М., 1999. – С. 367-422.
I
Ш 416
Шекспир, Уильям.
Виндзорские насмешницы [Текст] : комедия в 5-ти актах / У. Шекспир ; пер. С. Я. Маршака и М. М. Морозова // Полное собрание сочинений. : в 8 т. / У. Шекспир. – М. : Искусство, 1959. – Т. 4. – С. 249-369.
I
Ш 416
Шекспир, Уильям.
Виндзорские кумушки [Текст] : пьеса в 5-ти д. / У. Шекспир ; пер. с англ. Т. Л. Щепкиной-Куперник // Собрание сочинений / У. Шекспир ; пер. с англ. В. Левика (стихи), М. Морозова (проза) и Т. Л. Щепкиной-Куперник ; коммент. Д. К. Равинского . – Санкт-Петербург : КЭМ, 1996. – Т. 17. – С. 213-455.
I
Ш 416
Шекспир, Уильям.
Виндзорские насмешницы : комедия в 5 д. / У. Шекспир ; пер. с англ. М. А. Кузмина // Трагедии и комедии : пер. с англ. / У. Шекспир. – М. : ЭКСМО, 2004. – С. 599-732.
I
Ш 416
Шекспир, Уильям.
Шекспир в переводе и объяснении А. Л. Соколовского [Текст] : [в 8 т.] / У. Шекспир ; пер., сост., авт. предисл. А. Л. Соколовский. – Санкт-Петербург : Типография главного управления уделов, 1894 – 1898.
Т. 7 : Комедии. – 1897. – 444 с. –
I
Ш 416
Шекспир, Уильям (1564-1616).
Драматические сочинения : [перевод] выправленный и дополненный по найденному Пэн Колльером старому экземпляру in folio 1632 года : [в 9 частях] / [соч.] Шекспира ; перевод с английского Н. Кетчера. – Москва : Издание К. Т. Солдатенкова, 1862 – 1879.
Ч. 6. – [Печатано с переменами с издания 1841 г.]. – 1866 (Тип. В. Грачева и Комп.). – [4], 437 с.
С уважением, библиограф Н. В. Иванова.